Маленький камень сдерживает большую волну

Маленький камень сдерживает большую волну
Маленький камень сдерживает большую волну

Автор: Зубкова Елена [email protected].

Публикация: 2025-04-25 14:07.

Последние изменения: 2025-04-25 14:07

Просмотров: 4

маленькая скала сдерживает большую волну

Одиссей и сирены, Отто Грейнер
Одиссей и сирены, Отто Грейнер

Ариэль Бруннер

В редакционной статье нашего информационного бюллетеня Europe & Central Asinewsletter Ариэль Бруннер размышляет о предстоящем путешествии по политическим водам 2018 года. Прочтите январский выпуск здесь полностью

«… Отклоняясь от нашего истинного курса ветрами со всех сторон через великий залив открытого моря, мы направляемся домой… так что мы пришли…» - «Одиссея» Гомера

С моего места в Брюсселе, когда я размышляю о нашем предстоящем путешествии по политическим водам 2018 года, мой мысленный взор падает на Одиссея, когда он отправился в эпическое путешествие домой из Трои: «… отклоненный от нашего истинного курса ветрами со всех сторон через великий залив. открытое море, направляемся к дому… Итак, мы пришли… »В нашем первом новогоднем бюллетене подробно рассказывается о том, что« дом »означает для нас в BirdLife, и о дурных ветрах, которые дуют против нас.

Январь уже стал свидетелем того, как мы оказались на волне #OceanAlert, когда 38 международных неправительственных организаций решительно выступили за нашу кампанию по спасению ценных морских обитателей, таких как морские птицы, акулы, киты, дельфины и черепахи, от разрушительного воздействия промышленного рыболовства. Хотя в последний момент мы добились некоторых успехов в критическом голосовании в Европейском парламенте, волна обрушилась, когда депутаты Европарламента все же проголосовали за продолжение утопления черепах в рыболовных снастях и отлова мальков, у которых еще не было возможности воспроизвести.

Тем не менее, наша решимость постоянно подкрепляется энтузиазмом и приверженностью наших национальных партнеров BirdLife в Европе и Центральной Азии. Их работа перед лицом эксплуатации, злоупотреблений и пренебрежения окружающей средой воплощает гомеровское мнение о том, что «маленький камень сдерживает большую волну». Влияя, подталкивая, требуя и иным образом умоляя «богов» национальных правительств и институтов ЕС, мы стремимся вместе защищать природу с помощью более совершенных законов и более строгого соблюдения, а также более долгосрочного подхода к устойчивости, чем краткосрочные экономические и политические выгоды.

Во многих пресноводных регионах Средиземноморья, особенно в Черногории и Греции, наши местные партнеры добились огромных успехов в сохранении, предоставив далматинским пеликанам разводящие «спасательные плоты», которые помогают им избежать разрушительных последствий вмешательства человека, перемещая их вверх. отметка от глобально угрожаемых до почти находящихся под угрозой в поддерживаемом BirdLife Красном списке МСОП. Такая вот маленькая скала.

В Греции мы празднуем с HOS / BirdLife в Греции добавление более 1 миллиона гектаров греческих морских вод к охраняемым в ЕС природным объектам Natur2000. Общеконтинентальные рамки законов ЕС о природе и охраняемые природные объекты (наземные и морские) дают нашим партнерам основу для достижения небольших успехов на местном уровне, приносящих пользу всем нам.

И как Одиссея пленила мое детское воображение, так и BirdLife Cyprus преуспела со своим недавно выпущенным справочником по птицам для юных исследователей: «Что это за птица? Как объясняет ЭленМаркитани, сегодняшняя молодежь будет строить завтрашние новые традиции. С каждым ребенком, очарованным этим потрясающим путеводителем по чудесам кипрской природы, будут созданы наши будущие «маленькие камни», чтобы сдерживать большие, непрекращающиеся волны впереди.

Ариэль Бруннер - старший директор по политике, BirdLife в Европе и Центральной Азии

Европа и Центральная Азия