Новый договор ООН об открытом море должен устранить пробелы в управлении биоразнообразием: исследователи считают, что 95 процентов видов рыб в глубоком океане останутся незащищенными в соответствии с

Новый договор ООН об открытом море должен устранить пробелы в управлении биоразнообразием: исследователи считают, что 95 процентов видов рыб в глубоком океане останутся незащищенными в соответствии с
Новый договор ООН об открытом море должен устранить пробелы в управлении биоразнообразием: исследователи считают, что 95 процентов видов рыб в глубоком океане останутся незащищенными в соответствии с

Тысячи морских видов могут оказаться под угрозой, если новый договор Организации Объединенных Наций о биоразнообразии открытого моря, переговоры по которому сейчас ведутся в Нью-Йорке, не будет включать меры по управлению всеми видами рыб в международных водах, а не только коммерческих видов, предупреждает анализ, проведенный американскими, голландскими, швейцарскими и французскими исследователями.

Из 4 018 известных видов рыб в глубоком океане более 95% являются нецелевыми видами, популяции которых не оцениваются региональными рыбохозяйственными организациями и в настоящее время не рассматриваются как часть высокого «Биоразнообразие морей подлежит мониторингу и защите в соответствии с новым договором», - сказал Гильермо Ортуньо Креспо, докторант Школы окружающей среды имени Николая Университета Дьюка и ведущий автор нового анализа..

«Мы обнаружили, что только 4,8% видов рыб в открытом море имеют оценки запасов или аналогичные формы моделей популяций», - сказал он. «Для более чем 85% у нас вообще нет информации о тенденциях их популяции. Мы просто не знаем достаточно, чтобы знать, как они затронуты».

«Эти выводы являются убедительным аргументом в пользу охвата всего спектра биоразнообразия рыб в открытом море в новом соглашении», - сказал Ортуньо Креспо.

Мы не утверждаем, что формирующийся договор должен нарушать текущий мандат управления региональных рыбохозяйственных организаций, но мы призываем переговорщиков решить проблемы биоразнообразия для видов, которые в настоящее время не управляются и ускользают сеть управления», - подчеркнул Патрик Н. Халпин, профессор и директор Лаборатории морской геопространственной экологии в Школе Николая Герцога.

«Управление рыбным хозяйством и управление общим биоразнообразием рыб - это совершенно разные процессы и виды деятельности», - отметил Халпин.

Ортуньо Креспо, Халпин и их коллеги опубликовали свой анализ 26 августа в журнале Nature Ecology & Evolution.

Генеральная Ассамблея ООН провела две недели в своей штаб-квартире в Нью-Йорке, чтобы выработать окончательный текст нового договора о морском биоразнообразии, впервые предложенного почти 20 лет назад, в соответствии с морским правом ООН.

«Это возможность всей жизни повысить устойчивость человеческой деятельности в открытом море, которое покрывает 46% нашей планеты, поэтому мы должны сделать все правильно», - сказал Ортуньо Креспо.

В начале процесса обсуждения стороны договорились о том, что любой новый договор не должен подрывать существующие соглашения или управляющие организации. По словам Ортуньо Креспо, некоторые страны использовали этот предлог как способ исключить из договора уже управляемое коммерческое рыболовство и другую деятельность человека. Но при исключении таких видов большинство непромысловых видов рыб в открытом море может не подпадать под эффективное управление в соответствии с договором.

Опасения, что расширение сферы действия договора, включив в него все биоразнообразие рыб, подорвет существующие соглашения и управляющие организации, являются необоснованными, добавил он.

Мы считаем, что новый договор с расширенным охватом, который мы предлагаем, мог бы помочь региональным организациям по управлению рыболовством выполнить свои мандаты по сохранению и управлению, а также стимулировать исследования, мониторинг и управление всеми формами биоразнообразия, которые в настоящее время не используются. контролируется существующими органами или договорами», - сказал он.

Соавторами Ортуньо Креспо и Халпина по новому анализу были Дэниел С. Данн, ранее работавший в Дьюке, а теперь работающий в Университете Квинсленда; Мэтью Джанни из Коалиции по сохранению морских глубин; Кристина Герде из Глобальной морской и полярной программы Международного союза охраны природы; и Глен Райт из Института устойчивого развития и международных отношений.

Финансирование поступило от программы Nippon Foundation Nereus.