Копия «тайных откровений Иисуса брату», обнаруженная библеистами

Копия «тайных откровений Иисуса брату», обнаруженная библеистами
Копия «тайных откровений Иисуса брату», обнаруженная библеистами

Первая известная оригинальная греческая копия еретического христианского письма, описывающего тайные учения Иисуса своему брату Иакову, была обнаружена в Оксфордском университете учеными-библеистами Техасского университета в Остине.

На сегодняшний день лишь небольшое количество текстов из библиотеки Наг-Хаммади - коллекции из 13 коптских гностических книг, обнаруженных в 1945 году в Верхнем Египте, - было найдено на греческом языке, на котором они были написаны. Но ранее в этом году ученые-религиоведы из Университета штата Техас в Остине Джеффри Смит и Брент Ландау дополнили этот список открытием нескольких греческих фрагментов Первого Апокалипсиса Иакова пятого или шестого века, которые, как считалось, сохранились только на коптском языке. переводы до сих пор.

«Сказать, что мы были взволнованы, когда поняли, что нашли, - это ничего не сказать», - сказал Смит, доцент кафедры религиоведения. «Мы никогда не подозревали, что греческие фрагменты Первого Апокалипсиса Иакова сохранились с древних времен. Но они были прямо перед нами».

Древнее повествование описывает тайные учения Иисуса своему брату Иакову, в которых Иисус раскрывает информацию о небесном царстве и будущих событиях, включая неизбежную смерть Иакова.

Текст дополняет библейское повествование о жизни и служении Иисуса, позволяя нам получить доступ к разговорам, которые якобы имели место между Иисусом и его братом Иаковом - секретным учениям, которые позволили Иакову стать хорошим учителем после смерти Иисуса., - сказал Смит.

Такие апокрифические писания, сказал Смит, вышли бы за канонические границы, установленные Афанасием, епископом Александрийским, в его «Пасхальном письме 367 года», которое определило 27-книжный Новый Завет: «Никто не может добавлять к их, и ничто не может быть отнято у них."

С его аккуратным однородным почерком и словами, разделенными на слоги, оригинальная рукопись, вероятно, была моделью учителя, используемой для обучения студентов чтению и письму, сказали Смит и Ландау.

«Переписчик разделил большую часть текста на слоги, используя средние точки. Такое деление очень редко встречается в древних рукописях, но они часто встречаются в рукописях, которые использовались в образовательных целях», - сказал Ландау. преподаватель кафедры религиоведения UT Austin Department of Religious Studies.

Учитель, составивший эту рукопись, должно быть, «имел особое отношение к тексту», сказал Ландау. Похоже, это не краткий отрывок из текста, как это было принято в школьных упражнениях, а скорее полная копия этого запрещенного древнего письма.

Смит и Ландау объявили об открытии на Ежегодном собрании Общества библейской литературы в Бостоне в ноябре и работают над публикацией своих предварительных выводов в серии «Греко-римские мемуары» Oxyrhynchus Papyri.