9 Prim Ways The NY Times Избегали слова «Poop» или «S» Word в статье About Dog Poop

9 Prim Ways The NY Times Избегали слова «Poop» или «S» Word в статье About Dog Poop
9 Prim Ways The NY Times Избегали слова «Poop» или «S» Word в статье About Dog Poop

В хитроумно озаглавленной статье « Нью-Йорк таймс» под названием «Как Западный Гарлем выбирает, владельцы собак не делают», газета была обычным самобытным, когда она ни разу не использовала слово «корма», «пу» или, конечно же,,меч. (В статье цитируется цитата из других статей.) Статья посвящена вопросу о дендрификации Западного Гарлема, который по иронии судьбы пришел с большим количеством владельцев собак, которые не убираются после своих собак.

Когда я прочитал статью вчера, я заметил отсутствие слова «корма», потому что это мое слово выбора, когда вы пишете о проблемах с собакой. Но потом мне довелось прочитать статью о Готэмисте, в которой более подробно наблюдались боли, предпринятые газетой, чтобы избежать «s» слова и других более общих терминов. Вот примерные альтернативы:

собака грязь

неприятный кусочек бизнеса

скудный уровень

отщепенцы собак

отходы (5) / собачьи отходы (2)

вещи (2)

что собака оставила позади

остатки собак

собачий-делать

Эй, как вы это называете? Если бы вы писали, каков был бы ваш выбор? Я люблю «собачью грязь», хотя я думаю, что это скорее британский термин. И когда я это слышу, я не думаю о корме, но о облаках грязи и пыли, которые окружают Джейка, когда он возвращается домой с долгих дней в парке. В этом смысле я постоянно держу собаку в фойе.

(Фото из NYCurbed.com)